Форум > Архив "Просто трёп" > Февраль 2006 года > А мона у вас тут спросить? |
А мона у вас тут спросить?
консультацию попросить по немецкому языку-на такой-то улице...например дом на садовой улице " Das Haus in или auf der Sadovaja Straße". Я думаю, что предлог "auf", а вот в общем как?
electra © (27.02.2006 13:02)
Прямая ссылка
semmius © (27.02.2006 13:02)
Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 14:02)
Прямая ссылка
juki © (27.02.2006 14:02)
Прямая ссылка
electra © (27.02.2006 13:02)
я взяла бы предлог ин в этом случае.
Dez-Demona © (27.02.2006 13:02) Прямая ссылка
Dez-Demona © (27.02.2006 13:02) Прямая ссылка
semmius © (27.02.2006 13:02)
вообще без предлога - специфика немецкого языка.
Dove © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
Dove © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
ну и как вы тогда фразу построите?
semmius © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
semmius © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
я уже написала, но млин опечатки...
Basthet © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
кобнечно с данном случае! это же >кейне госсенспраче>!
Basthet © (27.02.2006 14:02)
Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 14:02)
Basthet © (27.02.2006 14:02)
меня что смутило-на улице "auf der sra...e "...блин у меня немецкая "S" не получается
electra © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
electra © (27.02.2006 14:02) Прямая ссылка
пиши
semmius © (27.02.2006 14:02)
Прямая ссылка
semmius © (27.02.2006 14:02)
juki © (27.02.2006 14:02)
Я бы взяла ,на улице такой то
Блондинка в законе © (27.02.2006 15:02)
Прямая ссылка
Блондинка в законе © (27.02.2006 15:02)
неверно
Basthet © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
почему?
Блондинка в законе © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
Блондинка в законе © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
потому что если там что-то стоит: дом, магазин, здание, гараж, а если я иду на улицу и нахожусь на улице, то я нахожусь (не важно какой), но если я указываю при этом улицу на вопрос “где ты сейчас?", то
Basthet © (27.02.2006 15:02)
Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 15:02)
языки это такая штука - мало логике поддаются, если в одоном языке так, то в другом по-другому все всегда ))
Basthet © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
Basthet © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
ну вот всегда так, трудно после английского языка ориентироваться на немецкую грамматику, как рефлекс написать, сделать как уже заучено было)
electra © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка
electra © (27.02.2006 15:02) Прямая ссылка