Форум > Архив "Просто трёп" > Сентябрь 2006 года > инглишь |
инглишь
Vesnushka © (13.09.2006 00:09)
ну вроде получается уменьшить...
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
словарь переводит “наклонить, опрокинуть” - как в таком контексте “потребление наклонить”...
значит-таки уменьшить?
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
ну я понимаю, что да..
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
я б сказла, что “изменить”
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
ну да, колебание. но непонятное
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Сов- офф, я на рецептах дала свое творение:)))
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
наконец-то, а то я уже избегалась туда))))
спасиб!
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
я ж тестировала сначала:))
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
а грибы долго размачивать?
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
ну я-то делала со свжеими, атвои- зависит от того, как они засушены.. целиком или пластинками??? у нас продают тонкими пластинками сушеные, я минут на 15 максимум замачиваю
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
пластинками. вроде. они в упаковке)))
видимо, замочу и буду наведываться к ним.
А варить потом столько же как обычные?
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Sova © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
ну они бытсро варятся.. например, якогад борщ с сушеными белыми грибами варю- ну за то время,Ю пок аони враятся, ка краз картошк-у капусту нарезаю.. т.е быстро.. они после замачивания уже мягкие становятся
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Kedicik © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
такое понимание вроде подойдёт...
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
вот, если изменить или в значении колебания, то понятно получается. Спасибо большое!
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
Vesnushka © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
"изменить"
сю © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка
сю © (13.09.2006 00:09) Прямая ссылка