Форум > Архив "О карьере" > Декабрь 2004 года > Помогите перевести! |
Помогите перевести!
Как будет на англ.:
"пакет документов"
"легальное оформление сделки"
Мои вариеанты звучат как то коряво:
"package of documents"
"legal transaction"
Thanks © (23.12.2004 10:12)
Прямая ссылка
Thanks © (23.12.2004 10:12)
сет оф доцументы
Map © (23.12.2004 11:12) Прямая ссылка
Map © (23.12.2004 11:12) Прямая ссылка
сонтракт легализатион - май бе
Map © (23.12.2004 11:12) Прямая ссылка
Map © (23.12.2004 11:12) Прямая ссылка
Наверно
set of documents
legal bargain
Val © (23.12.2004 12:12) Прямая ссылка
Val © (23.12.2004 12:12) Прямая ссылка
Согласна с set of documents и, скорее всего, legal processing of a deal, если под сделкой подразумевается договор, transaction если под сделкой подразумевается нечто, связанное с переводом денег
Lara_Croft © (23.12.2004 13:12) Прямая ссылка
Lara_Croft © (23.12.2004 13:12) Прямая ссылка
Точно, transaction - то, что связано с деньгами
Val © (23.12.2004 13:12) Прямая ссылка
Val © (23.12.2004 13:12) Прямая ссылка