Форум >  Архив "Театр и кино" >  Октябрь 2002 года >  А вы читали Коэльо на английском?

А вы читали Коэльо на английском?

Здравствуйте все! Я первый раз на этом форуме,но мне ужасно нравится то, какие книги и как вы обсуждаете. Очень интересно узнать: если кто-нибудь читал Коэльо на английском, то как вы это находите?
Ландыш © (09.10.2002 17:10)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а почему именно Коэльо на английском? Я если читаю на английском, то оригинальные вещи, а переводные только на русском
jane-Kulinarka © (09.10.2002 18:10)
Прямая ссылка

потому что на нем все свихнулись))) прямо таки разом)))
Innocence © (09.10.2002 18:10)
Прямая ссылка

ну тогда надо португальский учить, если свихнулись :)). А тебе он как? А то Тушканчику плохо было от Алхимика, а мне нормально
jane-Kulinarka © (09.10.2002 19:10)
Прямая ссылка

Мне не плохо, а филолетово.:))) Вощем, плавали - знаем. Я ужо до ентих мыслей дошла определенное кол-во времени тому назад, прожевала и пошла дальше.:)))
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 09:10)
Прямая ссылка

португальский учть надо - это факт, очень красивый язык, мне нравится, а что касается алхимика, то я ждала большего(((( и стиля в том числе. люблю более эстетские вещи, как Павич,апример. А тут все явно и понятно, прямо в лоб тебе все говорят. скучно
Innocence © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Аналогично. P.S. Бонжуре!
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Привет-привет!!! А что аналогично - пор Коэльо, Павича или партугальский?
Innocence © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Про Коэльо. Португальским не владею. Павич чой то не пошел. Мож долгими зимними вечерами еще раз попробую читануть - вдруг пондравицца.
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Я тож не владею, но очень хотела бы. Думаю, после хранцузкого легче будет учить. А Павича попробуй "Ящик для писменных принадлежностей" и категорически не советую "Последнюю любовь в Константинополе" и "Пейзаж, нарисованный чаем", рассказы тож не читай. Еще "Звездная мантия" хорошая.
Innocence © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Угу. Спасибо за наводку. Попробую.
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

а я как раз рассказы Павича и купила, и еще "Хазарский словарь". Но пока не читала - я только что закончила 99 франков.
Jane-Kulinarka © (10.10.2002 12:10)
Прямая ссылка

мне рассказы не пора, но может у тебя и пойдет, кто знает))) Удачи!
Innocence © (10.10.2002 12:10)
Прямая ссылка

Ну и как 99 франков?
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 12:10)
Прямая ссылка

одним словом трудно сказать. Читается легко и интересно, но хорошо, что я кое-какие книжки порекламе и маркетингу читала, в принципе было понятно и правдоподобно все, что описано. НО - такое есть НО, что сама книга-то написана очень по законам рекламного жанра, хорошо рассчитано что и как проглотится читателем, т.е. рекламист вовсю использовал свои знания и умения, как раз в меру чернуши, в меру порнушки, в меру рассуждений - и получился бестселлер, как и планировалось
Jane-Kulinarka © (10.10.2002 13:10)
Прямая ссылка

Ну дя, бестселлер. Но не совсем мусорный. Насчет просчитанности - видно невооруженным глазом.:)
Тушкан Мексиканский © (10.10.2002 13:10)
Прямая ссылка

если бы я не читала форумчан-маркетологов, то многое из работы автора и коллег в 99 франков сочла бы преувеличением или выдумкой, но они примерно так и работают :)
Jane-Kulinarka © (10.10.2002 13:10)
Прямая ссылка

а тебе пейзаж и последняя любовь прям так категорически не понравились?????? просто мне странно, ты советуешь ящик, и отрицаешь пейзаж.... а мне наоборот они понравились (я практически все читала, что у нас вышло), даже показались очень похожими по стилю, что ли...
tami © (10.10.2002 17:10)
Прямая ссылка

Последняя любовь категорически непонра, чай чуть менее не понра, не знаю, субъективно все))) но ящик - моя любовь)))
Innocence © (10.10.2002 18:10)
Прямая ссылка

В Москве те его книгиб которые не переведены можно найти, к сожалению,только на английском. Кстати, есть интересная книга Juan Arias. Confessions of a Pilgrim. Это запись его бесед с Коэльоб и надо сказать, что сам Коэльо предстает более интересной фигурой, чем его пытались сделать наши масс-медиа. А как вам "Дьявол и сеньорита Прим?"
Ландыш © (11.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

На английском лучше читать англоязычных писателей... Я вот по-англики не могу, зато по-итальянски сейчас Умберто Эко читаю (Хотя несколько лет тому назад могла ещё Ремарка в оригинале осилить)
Donna © (09.10.2002 22:10)
Прямая ссылка

Имя розы? Ты в первый раз или по-русски читала? Ну и как?
Innocence © (10.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Именно это! Впервые читала по-русски ещё в “Иностранке”, лет пятнадцать назад
Donna © (10.10.2002 15:10)
Прямая ссылка

нявится? Мне очень понравилась, я просто в вострге))))
Innocence © (10.10.2002 16:10)
Прямая ссылка

Судя по твоему нику, ты владеешь итальянским?
Donna © (10.10.2002 17:10)
Прямая ссылка

Нет, я владею французским, именно по-французски он и звучит - с удачением на последнем слоге 0 ИнноАнс. Хотя французский знать хотела бы))))А как по ит это зучит? напиши русским буквами плиз)))
Innocence © (10.10.2002 18:10)
Прямая ссылка

Инноченте - невиновная
Donna © (10.10.2002 22:10)
Прямая ссылка

А по-английски - это Иносенс - невинная
Ада © (11.10.2002 09:10)
Прямая ссылка

Вообще-то, невинная - тинносент, а инносенс - невинность))) Так духи у Хлоэ называются)))) Ну и меня так зовут - невинность)))
Innocence © (11.10.2002 11:10)
Прямая ссылка

Бум знать!
Donna © (11.10.2002 21:10)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору