Форум >  Архив "Театр и кино" >  Май 2004 года >  Уже надоевший постоянным

Уже надоевший постоянным

посетителям данного форума ... :)) Кто читал - на каких языках? Особенно интересует те, кто в оригинале отважился.
Asalia © (28.05.2004 18:05)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Только на русском читала.
элм © (28.05.2004 18:05)
Прямая ссылка

читала на русском и на немецком - мне он нравится! (без камней!! :-)). Но, ихмо, у него язык именно такой, который поддается любым переводам и на всех языках книги звучат хорошо.
sak © (28.05.2004 19:05)
Прямая ссылка

а у меня книги разных переводчиков и Пятая гора мне очень и очень не нравится - сплошная тавтология. Я думала, что это переводчик виноват
Jane-Kulinarka © (28.05.2004 19:05)
Прямая ссылка

блин, вот это память! я сейчас вспомнила - именно пятая гора переведена с кучей ошибок! Я её второй читала и, помнится, офигела. Я её подружке даже читать не дала. Но там именно ошибки, тавтология и прочий бред - а для нормального перевода эти книги, мне кажется, вполне пригодны. По крайней мере, 11 минут на русском и немецком были как близнецы.
sak © (28.05.2004 19:05)
Прямая ссылка

да, и я её из Интернета распечатала и решила, чьто так плохо, так как в Ин-те. А у тебя в книге также?
sak © (28.05.2004 19:05)
Прямая ссылка

да, книга так себе перевод... в инет перевод попал явно из бумажной книги в этом случае
Изба-читальня © (28.05.2004 19:05)
Прямая ссылка

А откуда ты знаешь, что переведена с кучей ошибок, если в оригинале не читала? Мне вот нужен кто-нибудь, кто его на португальском одолел. :))
Asalia © (28.05.2004 22:05)
Прямая ссылка

потому что только в этой книге стиль автора НАМНОГО отличается от других. И там действительно сплошная тавтология, одно и тоже повторяется и одними и теми же словами, порой ощущение полуграмотного автора. Тк. в прочих книгах этого не было, то я грешу на переводчика. Увы, в оригинале не читала, я только на англ читаю
Jane-Kulinarka © (28.05.2004 23:05)
Прямая ссылка

Ясно. Спасибо за отклик.
Asalia © (28.05.2004 23:05)
Прямая ссылка

я ее читала четвертой или пятой и после нее Коэльо перестал читаться легко, "на берегу Рио-Пьдеро" я уже не дочитала, а "11 минут" и не купила. А память на детали одно из моих немногих достоинств :), очень помогает в работе, чес слово :)), но по сравнению с моим ребенком у меня плохая память, он отлично помнит кучу мелочей, кто что подарил, очень много стихов и очень хорошо узнает мультики по начальным нотам песенок и тд, вот бы так и сохранилось
Jane-Kulinarka © (28.05.2004 23:05)
Прямая ссылка

У детей обычно всегда хорошая память, поэтому они и обучаются быстрее и легче. :)) У меня в действе тоже намного лучше была, чем сейчас.
Asalia © (29.05.2004 00:05)
Прямая ссылка

причём шетилетки более воприимчивые, чем семилетки :), поэтому сейчас начальную школу растягивает на 4 года и принимают в первый класс с 6 лет
Моталка © (29.05.2004 12:05)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору