Форум >  Архив "Театр и кино" >  Июль 2004 года >  Стиль Ф.Пулмана

Стиль Ф.Пулмана

Здра, уважаемые! Каков он-его стиль? О чем пишет и, если можно, пару произведений, произведших наибольшее впечатления. Спасибо...
Gia © (06.07.2004 16:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


да у нас пока вроде тока два на русском.. трилогия: Севреное сияние, Чудесный нож и Янтарная комната вроде и про Рубин
Umni © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

третья книга из трилогии еще не вышла, вроде бы
Изба-читальня © (06.07.2004 19:07)
Прямая ссылка

Последняя часть называется "Янтарная подзорная труба". Я, честно говоря, так и не решила, для детей ли эта книга или нет. Первая часть - да, рассчитана на детей, вторая - возможно, а вот третья... Хм... Это как в "Хрониках Нарнии" - читаешь как сказку, пока не доходишь до финала последней книги.
Jess © (06.07.2004 22:07)
Прямая ссылка

Вот-вот :) отберем все у детишек, включая ГП :))) Может быть, мы не совсем правы, т.к. дети бывают разные. Потом они перечитают эти книги, взглянут на них под другим углом... Но, по большому счету, например, "Одиссея капитана Блада" - гораздо более детская книжка, чем "Хроники Нарнии". Одиссею я читала во втором классе и потом перечитывала. Ничего принципиально нового не обнаружила.
Изба-читальня © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

хм... если не ошибаюсь - детская литература.
пролетающая Gretta © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

не, взрослые тоже с удовольствием читают.. типа сказка для взрослых :))
Umni © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

да? не знала... у нас в отделе для подростоков 11-13 они стоят... мой сын уже не читает... говорит, что " сказки для малышей")))
пролетающая Gretta © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

у нас тоже в этом отделе :)) но и я и Белка и еще девочки с удовольствием прочитали
Umni © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

и на здоровье))) видать у мальчиков другие интересы))))))
пролетающая Gretta © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

Я тоже с удовольствием прочитала. Имхо, лучше прочесть такую книгу, чем бульварные детективы или дамские романчики (книжки-малышки с красивыми тетями и дядями на обложках).
nafanja © (06.07.2004 17:07)
Прямая ссылка

я читала и в полном восторге и жду продолжения книги:))) так что и нам взрослым она окажеться очень интересна:)))
Нежка © (06.07.2004 21:07)
Прямая ссылка

когда твой сын вырастет, может быть он к этим книгам еще вернется... а может и нет... зависит, насколько он останется ребенком
Изба-читальня © (06.07.2004 19:07)
Прямая ссылка

))) время покажет.
пролетающая Gretta © (06.07.2004 19:07)
Прямая ссылка

В духе Гарри Поттера. Но как на русский язык перевели, мне не понравилось. Я обычно на это внимания не обращаю, но тут прямо в глаза бросаются все эти корявости
veruska © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

это точно.. ужасный перевод... я первую из инета читала она лучше, а купила и там мне не очень
Umni © (06.07.2004 16:07)
Прямая ссылка

кстати, а чей перевод Гарри Поттера стоит купить? Моему сыну счас 4.5 года, невестка говорит, что пора. Ее сыну счас будет 4, они смотрели фильм, она говорит, что сыну понравился. На мой взгляд странно, он не очень развитый ребенок и длинные истории не воспринимает. Не знаююю. Думаю попробовать
Jane-Kulinarka © (06.07.2004 17:07)
Прямая ссылка

я к сожадению не читала :) мне что-то не нравится про него..
Umni © (06.07.2004 17:07)
Прямая ссылка

а что, Гарри Поттера разные переводы продают? По-моему, там было так, что все книги переводили разные люди (ну может не все, но..). Там даже имена по-разному написаны и названия факультетов.. Но издательство-то все равно одно, вряд ли они стали новый перевод заказывать
veruska © (06.07.2004 18:07)
Прямая ссылка

я читала, что разные переводы есть и что часть неудачные. Спасибо, посмотрю что на Озоне есть
Jane-Kulinarka © (06.07.2004 18:07)
Прямая ссылка

внутри последней книги героев зовут то так, то эдак (корректоры в штате издательства отсутствуют??) и ляпов полно.. мой любимый перл: Букля, улетая, превратилась в чёрную точку.. позвольте, но ведь это _белая_ сова :))
Моталка © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

да прокол вышел с Гариком... жутчайший прокол... а бока Дурси, которые "свисали по бокам стула"? :)
Изба-читальня © (07.07.2004 01:07)
Прямая ссылка

Дурсли, т.е.
Изба-читальня © (07.07.2004 01:07)
Прямая ссылка

То, что есть на ОЗОНе - кака :))) Я читала все с инета, переводы Маши Спивак. Последнюю книгу читала в другом переводе, тоже хороший. А в печатном виде альтернативы нет...
Изба-читальня © (06.07.2004 19:07)
Прямая ссылка

вот и я подобное слышала. В оригинале я замучусь ребенку своему читать. Я с ним паровозика Томаса с друзьями смотрю и то не очень легко час с утра в выходные доходчивым языком связно расказать историю синхронно с мультиком, а тут посложнее :(
Jane-Kulinarka © (06.07.2004 22:07)
Прямая ссылка

т.е. ты ему переводишь этого Томаса? тогда если только читать с распечаток, все равно ТЫ ему читаешь, не сам он. конечно, картинок не будет, так это даже лучше, чем росменовские уродцы... имхо, русский ГП изображен каким-то странным :) на иностранных изданиях и него лицо более приличное.
Изба-читальня © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

...У него... (опечатка)
Изба-читальня © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

перевожу! и еще попутно объясняю что это и почему, и зачем паровозикам пар, труба и топка и что делает машинист (fireman :). Ты меня натолкнула на мысль - купить оригинального Поттера и распечатать переводы Спивак и читать параллельно, что сама переведу, что нет. По-русски Пашка уже читает, но еще не очень бегло, пока его хватит на одну страницу в день. Но мы же учимся !
Jane-Kulinarka © (07.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

какие вы молодцы! а меня до 8 лет заставляли читать из-под палки... про "читать самой в 4 года" речи вообще не было, я напрягала родителей, т.к. слушать-то я очень любила :))) как мне читают
Изба-читальня © (07.07.2004 13:07)
Прямая ссылка

наш тоже напрягает "почитааай" или "расскажи историю" (у него есть книжки с картинками про медвежат, типа словарика, где на разные сценки из жизни написаны эстонские названия предметов и вот надо про этих медвежат сочинять сказки), но он и сам немного читает, ему очень легко далось читать "про себя", и все, что ему надо самому узнать (названия мультиков, задания в книжках-раскрасках) он читает себе сам, а вот чтобы для удовольствия читать - это еще рановато. Но я не теряю надежды, что научу. А еще не могу пока научить конструировать дороги из конструктора - хочет, чтобы папа строил, а он только играется
Jane-Kulinarka © (07.07.2004 14:07)
Прямая ссылка

я по конструированию просто с ума сходила :) не все могла сама сделать (в старых конструкторах иногда сила требовалась :)), поэтому иногда делали вместе с родителями. не знаю, какие у вас конструкторы, но мне было чаще всего интересно именно конструировать, а не играть потом с этим... а читать "про себя" нам запрещали в школе, поэтому и дома было запрещено... конечно, научишь читать и для удовольствия, какие его годы :)))
Изба-читальня © (07.07.2004 15:07)
Прямая ссылка

у нас очень симпатичная дорога и ее легко собирать, я завтра на ЛС фотку положу :)
Jane-Kulinarka © (07.07.2004 15:07)
Прямая ссылка

а ты все сразу будешь Поттера покупать, или по одной?
Изба-читальня © (07.07.2004 15:07)
Прямая ссылка

посмотрю, какие цены на амазоне. А еще я скорей весго в командировку в Юту поеду в сентябре и могу там купить и ДВД, и книжки
Jane-Kulinarka © (07.07.2004 15:07)
Прямая ссылка

посложнее и в том плане, что имена почти все "говорящие"... о их правильном переводе спорят с пеной у рта на дюжине сайтов в Рунете...
Изба-читальня © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

точнее, на полудюжине сайтов :) что-то я загнула, хотя, кто знает...
Изба-читальня © (07.07.2004 00:07)
Прямая ссылка

не люблю говорящие имена хотя в данном жанре это обычное дело, но я всё же считаю, что характер героев должен читаться в мелких деталях
Моталка © (07.07.2004 01:07)
Прямая ссылка

именно поэтому мне больше нравится наш Снегг, а не Снейп - не так очевидно
Моталка © (07.07.2004 01:07)
Прямая ссылка

мне не очевидно, я англ. плохо знаю :) говорящие имена хороши, как доп.нотка... часто они смешные.
Изба-читальня © (07.07.2004 01:07)
Прямая ссылка

У меня книги Росмэна, я так понимаю, что не очень перевод, но у мне, в принципе, претензий почти нет
СмороДинка © (06.07.2004 20:07)
Прямая ссылка

перевод инетнай от Маши Спивак - просто отличный!!!!!!!!! Переводы в книжках были много хуже - как по стилю, так и по деталям. Я гарри прочла по русски, по-английски (не все книги, а три) и по-немецки одну. Перевод Маши очень легко и прижатно читается, да плюс ещё и дух книги передает идеально. Короче, это моя рекомендация, но дитенку в распечатках, видимо, не очень будет?
sak © (06.07.2004 23:07)
Прямая ссылка

ну надо же... опять росмен мастдай? ладно, буду читать и сравнивать :)
Изба-читальня © (06.07.2004 19:07)
Прямая ссылка

абсолютно не в стиле Гарии Поттера, а уж во вторая книга просто "напихана" софистикой. Интересно прочитать третью книгу, никогда не читала богоборческих книг, замаскированных под детскую литературу.Весьма изобретательно.
Катерина © (07.07.2004 09:07)
Прямая ссылка

а что, там в смысле, что "бога нет" рассуждают?
Изба-читальня © (07.07.2004 11:07)
Прямая ссылка

неа, еще хуже )) Бог - плохой, все в мире непрально устроил, а ну-ка давайте мы его свергнем и все заново построим ))) А на роль Творца, как я поняла, планируется лорд Азриэль )))
Катерина © (07.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

ой, как все запущено :( ладно, взрослые с устойчивым мировооззрением еще могут это почитать... но вот детям я бы не давала, в таком случае. лучше Хроники Нарнии
Изба-читальня © (07.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

Начало всех начал, а может и кончин, Без брега, воздуха, огня, и без морей, Где всё в начальной смеси будущих причин, Зажато так, что тщится вырваться скорей. Пока всевышний не начнёт творить миры, И черновой сей матерьял не пустит в ход, А в бездне Дьявол строит нить своей игры, И, глядя вдаль, считает будущий доход. (С)
Катерина © (07.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

там даже к Платону отсылки есть
Катерина © (07.07.2004 12:07)
Прямая ссылка

вот как рза сейчас читаю, и мне не очень нравиться - отдает неким клоном Гарри Поттера, причем, ихмо, на порядок хуже - по мне занудновато.
sak © (06.07.2004 23:07)
Прямая ссылка

когда я только начинала читать мне тоже не очень нра... но с момента когда ей вручили алетиометр и отправили с мисс Котлер так втянулась и читала читала все нетерпилось узнать что там дальше будет:))
Нежка © (07.07.2004 10:07)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору