Форум >  Архив "Творчество" >  Январь 2009 года >  Это любовь моя.

Это любовь моя.

Рабиндранат Тагор ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА Ветер ты старые ивы развей. Нет мне дороги в мой брошенный край. Если увидеть пытаешься издали. Не разглядишь меня, Не разглядишь меня, друг мой, Прощай... Я уплываю и время несет меня C края на край. C берега к берегу, C отмели к отмели, Друг мой прощай. Знаю когда-нибудь, С дальнего берега давнего прошлого Ветер вечерний ночной Принесет тебе вздох от меня. Ты погляди, ты погляди. Ты погляди не осталось ли Что-нибудь, после меня. В полночь забвенья На поздней окраине жизни моей. Ты погляди без отчаянья, Ты погляди без отчаянья. Вспыхнет ли Примет ли облик безвестного образа Будто случайного. Вспыхнет ли Примет ли облик безвестного образа Будто случайного. Это не сон. Это не сон. Это вся правда моя, это истина. Смерть побеждающий вечный закон - Это любовь моя. Это любовь моя. Это любовь моя.
MariaMagdalena © (09.01.2009 12:01)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


Это из фильма "Вам и не снилось"? Люблю эту песню :)
Инфанта © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

и музыка красивая и слова невероятные. Жизнеутверждающая композиция. Так весны что-то захотелось...
MariaMagdalena © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

а у нас сейчастакая зима классная, что пока и весны не хочется :))
Инфанта © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

у нас тоже классная, Инфант, только газа нет и снег валит...и батареи едва теплые...пока еще.
MariaMagdalena © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

жалко, привет украинцам :((
Инфанта © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

Болгар, венгров и румынов - жалко... они тут совсем не при чем, а страдают...
Тортила © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

интересно еще - чей перевод?
Sempre © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

в интернете накопала - В. Потаповой. но истоник недостовернА самое интересное, что Тагор написал это про древнеиндийский похоронный обычай: пускать труп на плоту по реке, потому-то и "от берега к берегу"... а по-русски получилось весьма аллегорично и романтишно
MariaMagdalena © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

У скандинавских викингов тоже был такой обычай - похоронный корабль. И, кажется, его даже поджигали и уплыв он сгорал.
Sempre © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

Да, был такой обычай...
Тортила © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

очень красивое стихотворение Тагора, я его тоже люблю...
Тортила © (09.01.2009 12:01)
Прямая ссылка

Во-первых, начинается - "Ветер ли старое имя развеял" Во-вторых ветер не "вечерний-ночной", а весенний ночной. а вообще это песня путешественника во времени)))))
Sempre © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

да, имя
MariaMagdalena © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

эта песня из к/ф “Вам и не снилось”
Донна Душечка © (09.01.2009 13:01)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору