Форум > Архив "Облик и косметика" > Октябрь 2004 года > Когда говорите косметика Кларанс... |
Когда говорите косметика Кларанс...
- имеете в виду ? Это одно и то же?
Спасибо
Elka © (27.10.2004 09:10)
Прямая ссылка
Люка Лилия © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
Elka © (27.10.2004 09:10)
да. читается название еённое так:))
breeze © (27.10.2004 09:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2004 09:10) Прямая ссылка
Ой спасибо, а то думала это чето другое:)
Elka © (27.10.2004 09:10) Прямая ссылка
Elka © (27.10.2004 09:10) Прямая ссылка
по моему по правилам фр языка оно читается как кларенс))))
но могу ошибаться я еще не оч спец
или кларанс просто устоялось в русском)))
Люка Лилия © (27.10.2004 11:10) Прямая ссылка
Люка Лилия © (27.10.2004 11:10) Прямая ссылка
это на облике нашем устоялось - че ж теперь поделать?:))
breeze © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
breeze © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
Люка Лилия © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
У меня есть их каталог, там русскими буквами написано, что Кларанс. А по-французски, там все равно такой звук непонятный :)
veruska © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
veruska © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
значит так перевели наши))))
наши и ошан перевели как ашан))))
хотя по правилам читается Ошан))))))
просто сохранили букву А))как логотип
Люка Лилия © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка
Люка Лилия © (27.10.2004 12:10) Прямая ссылка