Форум >  Архив "Библиотека" >  Июль 2005 года >  Ну что, поклонники Гарри Поттера,

Ну что, поклонники Гарри Поттера,

поздравим нас с выходом новой книги?
sak © (18.07.2005 11:07)

Оцените автора материала.

1 Звезда 2 Звезды 3 Звезды 4 Звезды 5 Звезд 0.00 из 5.
Прямая ссылка


а я все-таки, наверное русского перврда дождусь :))правда переводить они год, наверное, будут!!
Катти Сарк © (18.07.2005 11:07)
Прямая ссылка

вот и я думаю, ждать или нет? но я русские переводы только Маши Спивак люблю, а официальные мне много меньше нравятся - я надеюсь, что Маша все же быстрее справится!
sak © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

да, официальные - это просто песня :)) каждый раз в начале пересказ предыдущей книги и истории Гарри, а стиль такой,что если бы сюжет не был интересным, проще было бы отложить и не читать....
Катти Сарк © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

ага, точно!
sak © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

я же прочитала вчера в оригинале.....
manenko © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

не рассказывай нам !!!
Катти Сарк © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

гию. таких просьб поступило уже немало
manenko © (18.07.2005 12:07)
Прямая ссылка

ыыы :)) хотя сама Роллинг "слухи" распускает о том, что кого-то из главных героев убить должны ...
Катти Сарк © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

руки чехутся, но........
maalchu kak magila © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

нееет, не нааадооо! :))) "короче, все умерли" (с)
Катти Сарк © (18.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

Говорят, самого главного! В седьмой книжке :)))) Думаю, после этого сюжет будет разворачиваться как в "Саге" Бенаквисты :)))
Каркаде © (19.07.2005 00:07)
Прямая ссылка

и как тебе???
sak © (18.07.2005 13:07)
Прямая ссылка

понравилось больше предышхей ( ?) - она как-то покомпактнее, что-ли, а с другой стороны, поспокойней - меньше событий, больше описания жизни в школе. про остально по просьбе всех трудяшхихся молчу :-))
manenko © (18.07.2005 14:07)
Прямая ссылка

оо, супер, ХОЧУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sak © (18.07.2005 14:07)
Прямая ссылка

ну дак ты ж читаешь на английском, что ж тогда удерживает? вперед! (у нас в субботу книжные были просто завалены им)))
manenko © (18.07.2005 14:07)
Прямая ссылка

я боюсь, что по-англ. я все же не уловлю всех прелестей (((( я по-англ. пока только после русского читала - но в этот раз, наверное, все же попробую начать с англ.
sak © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

а мне кажется, у неё как раз такой простой английский, рассчитано-то на детей в какой-то мере, а прелести в переводе все ж таки теряются. а ты возьми в магазине, перелистай, увидишь, как тебе... я просто не знаю, как русский перевод...
manenko © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

сорри, перечитала свой пост - не так выразилась (((: звучит так, как будто я сомневаюсь в том, что ты сможешь все понять - наоборот, совершенно не сомневаюсь!
manenko © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

:-))) да нет, я поняла, что ты имеешь ввиду, мне просто кажется, что всякие прибамбакснутые словечки без русского варянта могут не дойдти - но я обязательно посмотрю, и если что, у тебя буду спрашивать!! :-))
sak © (18.07.2005 17:07)
Прямая ссылка

а я вот на английском читаю все-таки не для развлечения,а для самообразования. Потому как все равно на пару страниц текста найдется пара-тройка слов, о значении которых по смыслу, я может и догадаюсь, но все равно меня будует интересовать их точное значение, я буду мучаться любопытством и полезу в словарь. напряжное такое чтение получится :))
Катти Сарк © (18.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

да не, если в напряг, то конечно лучше перевод. просто у меня БФ все читал и читает по-немецки. я сравнила с оригиналом - ну ниче, вроде, но все ж таки некоторые и прочие остроумности текста перевод не передает (и по идее не может). только поетому...
manenko © (18.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

вот я и боюсь всякую там игру слов и всякие местные хъюморы не понять. Я английский в принципе неплохо знаю - с детства его учу, в ЮКее и училась и работала, но все-таки, как-то на русском мне попроще :))
Катти Сарк © (18.07.2005 17:07)
Прямая ссылка

ну тогда - буду молчать я дальше в тряпочку))). а всем любительнизам русского перевода желаю дождаться побыстрее :-)))
manenko © (18.07.2005 17:07)
Прямая ссылка

мдяяя, Росмэна не дождесси :((
Катти Сарк © (19.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

офф: тогда ясно, откель ник взялся. прелесть, какой кораблик...))
manenko © (18.07.2005 17:07)
Прямая ссылка

ой, пасыба :))) А катти сарк эт ваще, по-моему, короткая рубашка на шотландском гаэльском.
Катти Сарк © (19.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

я даже заинтересовалась и поискала - точно. орешек знаний нам поможет... )))
manenko © (19.07.2005 18:07)
Прямая ссылка

не, я проще - я, в принципе, легко читаю, не заморачиваясь ососбо, но вот конкретно Гарри ввиду особого языка меня настораживает как-то
sak © (18.07.2005 17:07)
Прямая ссылка

так Маша Спивак последний перевод в инете не выкладывала, ее затуркали правообладатели....
Изба-читальня © (18.07.2005 14:07)
Прямая ссылка

выкладывала, только она назвалась по-другому ))
sak © (18.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

да??? поделись ссылкой или копией! плизззззз
Изба-читальня © (18.07.2005 18:07)
Прямая ссылка

ох, я поищу, давно это было ))
sak © (18.07.2005 18:07)
Прямая ссылка

а у тебя не сохранились её переводы первых частей?
Моталка © (18.07.2005 21:07)
Прямая ссылка

я на домашнем компе гляну - по идее, должны быть, я на ЛС напишу, ок?
sak © (18.07.2005 22:07)
Прямая ссылка

ага :)
Моталка © (18.07.2005 23:07)
Прямая ссылка

купила не себе правда, а брату:))
Vasha Glasha © (18.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

и кто же принц??????
coxo © (18.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

и где скачать можно?
Лира © (18.07.2005 18:07)
Прямая ссылка

Скоро можно будет тут: http://artefact.lib.ru/library/rowling.htm Автор библиотеки уже вычитывает отсканированную книжку :)))
Каркаде © (19.07.2005 00:07)
Прямая ссылка

Нашла по-русски несколько глав: http://book6.potterfilmru.net/c/translating/
Каркаде © (19.07.2005 10:07)
Прямая ссылка

а кто знает, как ее можно заказать в Россию на английском языке??
Золотая осень © (19.07.2005 11:07)
Прямая ссылка

в россию доставляет.
marlen © (20.07.2005 00:07)
Прямая ссылка

уже на русском вышла???
Мокко © (19.07.2005 15:07)
Прямая ссылка

Только-только на английском. Но чуть ниже есть ссылка на некоторые уже переведённые главы.
Каркаде © (19.07.2005 16:07)
Прямая ссылка

"Глава 3 Гарри Поттер громко храпел." цитата из народного перевода... ржунимагу :)))
Изба-читальня © (19.07.2005 20:07)
Прямая ссылка

 

Что не так с этим комментарием ?

Оффтопик

Нецензурная брань или оскорбления

Спам или реклама

Ссылка на другой ресурс

Дубликат

Другое (укажите ниже)

OK
Информация о комментарии отправлена модератору