Форум > Архив "Клуб Успешных Мам" > Май 2008 года > помогите с английским |
помогите с английским
как перевести слово строение в адресе?
улица такая-то, до 3, строение 7?
ежастик © (20.05.2008 12:05)
Прямая ссылка
ежастик © (20.05.2008 12:05)
дом
ежастик © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
ежастик © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
building... А вообще так и пишут stroenie
Эстер © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
Эстер © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
я вот про building думала, но засомневалась
ежастик © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
ежастик © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
адреса не переводят обычно... я русский адрес пишу: Oktabrskii pr. 63-71
Эстер © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
Эстер © (20.05.2008 12:05) Прямая ссылка
я бы так и написала... например,
Chapa © (20.05.2008 12:05)
Прямая ссылка
Chapa © (20.05.2008 12:05)
в таком варианте я бы подумала, что 8 - это номер квартиры или офиса
ежастик © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка
ежастик © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка
ну тогда может 33-8-7 (типа дома, корпус/строение-квартира)
Chapa © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка
Chapa © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка
запутано))
остановлюсь все-таки на варианте Bd
ежастик © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка
ежастик © (20.05.2008 13:05) Прямая ссылка