Форум > Архив "Клуб Успешных Мам" > Июль 2008 года > хелп! |
хелп!
Не могу объяснить англичанину фразу. Ему нужно для перевода книги.
Нужно лааконично и так же остро
"восток дело тонкое"
Есть идеи
Боня © (08.07.2008 21:07)
Прямая ссылка
Боня © (08.07.2008 21:07)
на каком языке не можешь объяснить? или смысл ему не понятен?
Кайсик © (08.07.2008 21:07) Прямая ссылка
Кайсик © (08.07.2008 21:07) Прямая ссылка
ну к примеру. Перевод пословицы "в гостях хорошо, а дома лучше". В английском что-то подобное "ист о вест - хоум бест" (сорри за англ :)) такой)...
Он переводит русскую книгу на английский и с таким выражением не встречался.
Боня © (08.07.2008 22:07) Прямая ссылка
Боня © (08.07.2008 22:07) Прямая ссылка