так как я очень очень удивилась и прямо не знаю, у кого спросить. Я сегодня ехала в поезде, и со мной рядом ехала мама с дочкой русскоязычные. Мам молодая, девочке четыре года. Они в Германии были туристически из России. Девочку мама представила как Яночку. Поскольку я детей люблю очень, и они мне обычно отвечают взаимностью, девочка сразу приклейлась ко мне, и мы с ней довол#ное долгое время играли и веселились. По мере веселья я чувствовала нарастание некоего нервного налрязехния, природу котрого я не могла понять вообще. Через некотрое время мама не выдержала и просто рявкнула на меня, что девочка ЯНОЧКА, не ЯНА, как я её называла. Сказать, что я офигела - это ничего не сказать. Объясните мне, это новая мода русскоязычхная, в обычной жизни называть детей уменьшительно-ласкательными именами? То есть н е в моменты каких-то “тисканей” и нежностей, а вот просто в обычной жизни? И особенно ожидать от незнакомых людей, что они так будут называть ребёнка? Я лично, как человек обычный и средний, пользуюсь уменьшительно-ласкательными суффиксами “по поводу” как бы, то есть когда надо сказать что-то ласковое или уменьшительное. И мне бы в голову не пришло незнакомого нормального четырехлетнего ребёнка так называть в обычной ситуации, а не когда он болен или там ещё какие-то поводы. Или это я новую тенденцию пропустила?
sak
© (11.09.2009 Пт 17:21)
|