Форум > Архив "Учёба" > Июль 2007 года > помогите перевести фразу |
помогите перевести фразу
доньт маке сомещинг унлесс итьи боть нецессары анд усефул; бут иф итьи боть нецессары анд усефул, доньт хеситате то маке ит беаутифул
ната © (25.07.2007 19:07)
Прямая ссылка
ната © (25.07.2007 19:07)
надо латинские буквы ставить в скобки
даж не знаю, как красиво сказать :-/
короче, смысл: берись только за что-то, если это и необходимо и полезно; но если это и необходимо и полезно, то уж постарайся сделать это красиво...
простите, мне лень сделать это красиво, я ем :) млин, и че теперь делать? взялась за перевод, а оно вообще нужно было, полезно? и сделала, а красиво лень... убиц-ца...
L!s!chka :-) © (25.07.2007 20:07)
Прямая ссылка
L!s!chka :-) © (25.07.2007 20:07)
:)))))))))
супер :))))
J © (26.07.2007 12:07) Прямая ссылка
J © (26.07.2007 12:07) Прямая ссылка
Не создавайте что-то если оно не является и необходимым и полезным; но, если оно и является и необходимым и полезным - не колебаясь создайте это красиво (красивым)
или что-то в этом роде... ^^
mvp © (30.08.2007 01:08) Прямая ссылка
mvp © (30.08.2007 01:08) Прямая ссылка